ありがとうございます?ありがとうございました?

在台灣的日式料理店結帳常常聽到店員說「ありがとうございます」謝謝光臨的意思

但是幾乎不會聽到「ありがとうございました」

好奇怪~~

其實結帳的時候應該要說「毎度ありがとうございました」啊~~

因為是「用完餐」了

如果是點餐的話因為還沒上料理,所以「ご注文ありがとうございます」是okay的!!

所以請以後服務業的台灣人在結帳的時候要記得說「ありがとうございました」 ねーーミ☆

関連記事

  1. 中国語表現① 未免也太忙了把  

  2. 中国語-接駁車 日本語の意味は送迎バス

  3. 好朋友來了 生理がきた!      

  4. 今日の中国語勉強

  5. おひつじ座の中国語はどうやって書く?  

  6. 目をつぶろうって中国語では

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。



口コミを書く

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です